Штурм от лица БМП-2
Апокалиптические пейзажи и неимоверная храбрость идущих вперед бойцов.
Апокалиптические пейзажи и неимоверная храбрость идущих вперед бойцов.
В 2023 году вышел на экраны сериал "Painkiller" о начавшейся в середине 1990-х опиодной эпидемии в США, который у нас перевели на русский язык как "Побочный эффект - смерть".
По сценарию там фигурирует некий Кёртис Райт, сотрудник FDA (Управление по контролю за пищевыми продуктами и медикаментами США), от которого зависит, пустят ли на американский рынок лекарственных средств новый препарат "Оксиконтин". И сотрудники фармкомпании, где производят этот препарат, обсуждают, как можно надавить на Кёртиса, чтобы он "дал добро". Их диалог начинается с игры слов с использованием акронима.
В оригинале диалог звучит так:
- You know what this means? Mice them. Mice the bastard.
- MICE. I don't see how we would benefit from additional animal studies.
- When the CIA wants to flip someone, they target one of four things. - M-I-C-E.
M, "money." How much do they want?
I, "ideology." What do they believe in?
C, "coercion." What scares them?
And E, "ego"...
- What makes them feel like a real big boy?
Суть диалога в том, что они предполагают использовать для давления на Кёртиса некий приём ЦРУ "MICE", по-английски "Мыши". Это акроним, состоящий из буквы M, I, С, E, а именно M - деньги, I - идеология, C - страх, принуждение, E - эго, "Я".
Вопрос, как всё это переводить на русский? Посмотрим, как справились переводчики четырёх студий.
TVShows:
- Знаешь, что нам нужно? Винт. Надави на ублюдка.
- ВИНТ. Сомневаюсь, что нам поможет лекция о строительстве!
- Когда ЦРУ хотят переманить кого-то, они апеллируют к четырём вещам. В - И - Н - Т.
"В" - "выплаты". Сколько человек хочет.
"И" - "идеология". Во что человек верит.
"Н" - "насилие". Чего боится.
И "Т" - "тщеславие".
- Как он хочет ощутить свою значимость.
HDRezka:
- Знаешь, что это значит? Крысу ему. Крысу ублюдку!
- КРЫСА. Что-то не пойму, чем нам помогут новые исследования на животных.
- Когда в Цэ-Эр-У хотят на кого-то надавить, они работают по четырём направлениям. Ка-Ры-Эс-А.
"К" - капитал. Сколько они хотят?
"Ры" - рычаг силы. Чего они боятся? /
"С" - стержень. В чём их убеждения.
И "А" - амбиции.
- Что раздувает их самомнение!
NewStudio:
- Знаешь, что? Тебе нужна соня. Да. Нужна соня!
- СОНЯ. Не понимаю, зачем нам дополнительные тесты на животных.
- ЦРУ раскалывает людей одним из четырёх способов. С - О - Н - Я.
"С" - средства. Сколько они стоят.
"О" - образ мысли. Во что они верят?
"Н" - насилие. Что их пугает?
"Я" - "эго".
- Что радует их самомнение?
ViruseProject:
- Что это значит?
- Надави на них. Надави на ублюдка!
- МЫШИ. Я не вижу смысла в дополнительных тестах на животных.
- Когда ЦРУ хотят хлопнуть кого-то, они используют один из четырёх вариантов. Приём называется "Мыши".
Первый вариант - деньги. Сколько они хотят?
Второй - идеология. Во что они верят?
Третий - насилие. Что их пугает?
И последний - эгоизм.
- Что заставляет их чувствовать себя важными?
Разберём эти четыре варианта в плане преимуществ и недостатков.
HDRezka и NewStudio пошли по самому трудному пути. Они не просто передали акроним на русском языке, они ещё и ухитрились сохранить смысл оригинала "лабораторное животное". У HDRezka это максимально близко к лабораторной тематике - "Крыса", у NewStudio чуть дальше - "Соня". Зато у NewStudio идеальный акроним - каждое его слово точно соответствует одной начальной буквы слов, которыми акроним расшифровывается.
Если бы NewStudio извернулись бы каким-то невероятным способом и придумали что-нибудь вроде варианта HDRezka "Крыса" (максимально близко к лабораторным животным), но где каждая буква передавалась бы одной буквой, я бы отдал им пальму первенства - пять баллов. Но такого варианта нет, так что обе студии получают по четыре с половиной балла. Одна ближе к оригиналу в одном, другая - в другом. (Отмечу ещё, что NewStudio передали "Я" с помощью "эго", то есть это небольшой отход от акронима в строгом смысле). Но справились обе с этой трудной переводческой задачей более чем достойно.
TVShows сохранил акроним и неплохо передал смысл оригинала "давление" в слове "винт" - то есть некое завинчивание, прижатие, нажатие, "винтить". Правильный перевод с точным акронимом, хотя отсылка к лабораторным животным, важная в данном контексте, в переводе потеряна. Заслуженные четыре балла. Но если бы в качестве акронима было выбрано вообще "левое" слово, оценка TVShows снизилась бы до трёх с половиной баллов.
А вот у ViruseProject все более чем посредственно. Акроним не передан никак, это сразу минус два балла (это однозначно не тот случай, когда акроним нельзя было передать. Другие же справились?). А дальше студия начинает выкручиваться. Говорит о приёме "Мыши" и составляющих этого приёма. И всё было неплохо, вот только на экране сотрудник показывает на отдельные буквы и потом проговаривает, что каждая буква значит. Разумеется, в переводе этот смысл теряется. Отдельно добавлю, что слово "хлопнуть" - перевод "flip" в данном контексте неправильный, речь не об убийстве, а о "перевербовке", воздействии с целью изменить позицию.
Если бы перевод был абсолютно дословный, без малейшей попытки как-то передать оригинал, я бы дал студии два балла. Но за желание хотя бы "переводческой обвязкой" отдалённо приблизиться к смыслу - накидываем полбалла. Итого - два с половиной.
Всем добра! Пишите свои мнения в комментариях. Стоит ли продолжать подобные посты?
ЧТО: Чрезмерно меланхоличная фантастическая драма с обилием метафор
О ЧЁМ: Об одиноком зашуганном пареньке по имени Оуэн, который сближается с девушкой постарше (Мэдди). В течении нескольких лет они коротают субботние вечера за просмотром специфического сериала про девочек со сверхспособностями борющимися со злом - "Розовая дымка". Их нелюдимая "идиллия" резко заканчивается когда Мэдди решается на совместный побег, и загадочным образом пропадает, после того, как согласившийся Оуэн в последний момент открещивается от планов.
МНЕНИЕ: Визуально привлекательный (эстетически приятный), чувственный, насыщенный символикой и тайными смыслами, но очень нудный фильм (уснуть можно, если честно) работающий на нескольких уровнях - увиденное можно интерпретировать совершенно по разному, и выводы каждого зрителя, по сути и будут правильны. Что увидел я, кроме специфической истории о взрослении слабовольного человека - увидел что отсутствие амбиций, страх принятия ответственности за собственные решения, и нежелание покидать зону комфорта - превращают жизнь в будничную череду серых будней, вязкое болото, из которого невозможно будет выбраться, не приложив усилий. Рекомендовать не могу, хоть о просмотре и не пожалел - всё-таки слишком скучно и монотонно для развлекательного кино, и слишком бессвязно и претенциозно для кино авторского. Подойдёт только для особо предприимчивых киногурманов, рыскающих по сети в поисках всякого нестандартного.
СМОТРЕТЬ:
• обожаешь нестандартные картины пронизанные символикой;
• умеешь и любишь пробиваться через метафоры;
• готов(а) променять целостный связный сюжет на атмосферу и стиль.
НЕ СМОТРЕТЬ:
• задумчиво чешешь затылок при одном упоминании слова "метафора";
• надеешься на доступную понятную историю;
• предпочитаешь держаться в стороне от артхауса и (или) не планируешь скучать за просмотром.
Моя оценка: 5.5 из 10 (пол балла за сцену нервного срыва в финале)
Кинопоиск: 5.9 из 10
IMDb: 5.8 из 10
P.S. Несмотря на то, что главные герои играют старшеклассников, актёры отметили свои 28-е дни рождения прямо на съемочной площадке.









Благодарю за внимание, если пост понравился или был полезен, то вы знаете, что делать! Реакции, плюсы, и комментарии (ваши личные мысли-мнения) горячо приветствуются! Можно при желании и в телегу запрыгнуть - читать рецензии там где удобно. Для желающих поддержать канал рублём - подключил донаты.
ЧТО: Эффектный хоть и предсказуемый слэшер Элай Рота ("Хостел")
О ЧЁМ: О небольшом городке Плимут, который в день благодарения сотрясает серия жестоких убийств, спустя год после давки в торговом центре в Черную пятницу, унесшей несколько жизней. Неизвестный в маске первого губернатора открывает беспощадную охоту на виновников той трагедии.
МНЕНИЕ: Надо понимать, что Рот (автор сценария и режиссёр) ориентировался скорее на развлечение отбитых фанатов жанра, поэтому атмосферы настоящего напряжения ждать не стоит, не смотря на обилие насилия, и изощрённых кровавых убийств с приличными спецэффектами здесь слишком много чёрного юмора, и стёба над обществом потребления, завязанном на американском национальном празднике - это тот самый где воссоединяются семьи, обедают, общаются, смотрят футбол, и поглощают жареную индейку. Элай не стал изобретать велосипед, а предпочёл проследовать классическими жанровыми тропами, вооружившись всевозможными клише, так что к финалу личность убийцы точно будет разгадана. Каких-то адекватных персонажей, готовых нестандартно бороться за собственную жизнь, за которых захочется переживать, ждать точно не стоит, как и сюжетных твистов, способных перевернуть ваше представление о подобных историях. Слишком типичный, хоть и качественный - слишком весёлый, хоть и жестокий настолько, что от некоторых сцен хочется отвести взгляд. Эффектная, хоть и не страшная дань уважения глупеньким, но родным сердцу, слэшерам восьмидесятых.
СМОТРЕТЬ:
• обожаешь качественные слэшеры;
• готов к очередной кровавой истории об очередном убийце в маске, изобретательном на расправы;
• настроен(а) на развлекательный ужастик.
НЕ СМОТРЕТЬ:
• хочешь чтобы тебя как следует напугали;
• никогда не любил(а) ужастики;
• ждёшь нового слова в жанре.
Моя оценка: 6 из 10
Кинопоиск: 6 из 10
IMDb: 6.2 из 10
P.S. Элай Рот хотел, чтобы все убийства в фильме были не только кровавыми, но и креативными, отдавая дань уважения творческим убийствам слэшеров "золотого века", таких как "Пятница 13-е", "Кошмар на улице Вязов", "С Днем Рождения меня" и "Мой кровавый Валентин". В фильме также использовано множество классических песен 80-х, что является еще одним подтверждением влияния восьмидесятых на это кино.









Благодарю за внимание, если пост понравился или был полезен, то вы знаете, что делать! Реакции, плюсы, и комментарии (ваши личные мысли-мнения) горячо приветствуются! Можно при желании и в телегу запрыгнуть - читать рецензии там где удобно. Для желающих поддержать канал рублём - подключил донаты.
RUSSIA — Россия
DO YOU REALIZE HOW FUCKED YOU ARE — Ты вообще понимаешь, насколько тебе пиздец?
Комментарии (твиты):
Samuel Swalez:
«Рано начали придумывать оправдания. Конечно, они ещё этого не сделали. Подождите, пока появятся “Леопарды”.»
Bad Bad Roadrunner Brown:
«Не могу дождаться, когда “Леопарды” выйдут из укрытий и бросятся в атаку!»
Moose:
«О, это только начало, дорогуша. Подожди, пока ты не начнёшь жаловаться на “Абрамсы”, “Леопарды” и “Челленджеры”, стучащиеся к тебе в дверь. Подожди, пока не услышишь unmistakable визг этих прекрасных двигателей Pratt & Whitney, ревущих над головой. Просто подожди. Лучшее ещё впереди 💜»
frank se tank:
«Подожди, пока “Леопарды”, “Абрамсы”, “Челленджеры” и “Брэдли” выйдут поиграть.»
Savage:
«Просто подождём и посмотрим. Я сделаю скриншот и вернусь, как только “Леопарды” окажутся в Украине, и тогда посмотрим, насколько точна твоя “пугающая” российская пропаганда.»
Craig Webb:
«Подожди, пока “Брэдли” и “Леопарды” вступят в дело.»
squizz:
«Подожди, пока “Леопарды” придут 😏»
+ Oz +:
«Всегда вдохновляет видеть, насколько круто Украина использует свою технику креативными способами. Не могу дождаться, чтобы увидеть, насколько смертоносными они станут, когда “Брэдли”, “Леопарды” и новообученные экипажи выйдут на сцену.»
Sojozela Mbuyisa:
«Подожди, пока “Леопарды” поползут…»
Ссылка:
ЧТО: Невзрачный ремейк культовой классики трэша
О ЧЁМ: Убитый при специфичных обстоятельствах карлик-уборщик, чьё тело сбрасывают в яму с токсичными отходами, возвращается к жизни в виде мутировавшего уродца с рядом супер-способностей и без жалости начинает истреблять местный криминальный элемент.
МНЕНИЕ: Занятное зрелище, которому не хватило смелости быть более безбашенным, возмутительным, весёлым, грязным, и бескомпромиссным, чтобы хотя бы попробовать показаться из тени оригинала. Авторы постарались и рыбку съесть и на мейнстрим присесть, и вот эти полумеры и желание угодить чуть более широкой аудитории (не смотря на чёрный юмор, оторванные конечности, и литры крови) лишило зрелище шарма. Если бы не участие в фильме приятных лицедеев в необычных гротескных ролях, я бы кино даже не досмотрел, оно показалось мне скорее вымученным и утомительным, чем забавным. Понятно, что от трэша чего-то особенного ждать, занятие слишком неблагодарное, но кровища сделанная с помощью компьютерной графики это уже перебор... как и экзекуция только "социально приемлемых" целей. Слишком добродушная дань уважения вышла на мой взгляд.
СМОТРЕТЬ:
• у тебя очень много свободного времени;
• обожаешь неформатную супер-героику ;
• хочешь взглянуть на знакомых приятных актёров в глупых, чрезмерных, и гротескных ролях.
НЕ СМОТРЕТЬ:
• у тебя слишком мало свободного времени;
• нуждаешься в смысловой нагрузке и приличному уровню драматургии с пробирающей актёрской игрой;
• не питаешь тёплых чувств к оригинальной ленте.
Моя оценка: 5 из 10
Кинопоиск: 6.3 из 10
IMDb: 6 из 10







